[[『日本書紀』]]

''&color(blue,){『日本書紀』巻第一};''
#ref(http://fuushi.k-pj.info/jpg/nihonk/nihonk03.jpg)
(慶長刊版)
***&color(navy,){神代上&br;古天地未剖 陰陽不分 渾沌如鶏子 溟涬而含牙 &br;及其清陽者薄靡而為天 重濁者淹滞而為地 &br;精妙之合搏易 重濁之凝埸難 }; [#l3c5a5a7]

&color(darkgreen,){神代上};
&color(darkgreen,){いにしえ&ruby(アメツチ){天地};未だわかれず。&ruby(メヲ){陰陽};分かれざりしとき。まろかれたること鶏の子のごとし。くもりて、きざしを含めり。&br;其れすみあきらかなる者、たなびいて天となり、重なり濁れる者、つづいて地となるに及んで、&br;くわしく妙なる之合えるはあおぎ易く、重なり濁れる之凝りたるはかたまり難し。};


---鶏子=鶏卵
---溟涬(クラゲナスタユタエテ、クラゲナスタダヨヘル、ホノカニシテ)等の読み方をする校本もある。
---「埸」は岩波文庫では「竭」としている。

***&color(navy,){故天先成而地後定 然後 神聖生其中焉 &br;故曰 開闢之初 洲壞浮漂 譬猶游魚之浮水上也 &br;于時天地之中生一物 状如葦牙 便化爲神 號國常立尊 &br;&size(9){至貴曰尊 自餘曰命 並訓美擧等也 下皆倣此 };&br;次國狹槌尊 次豐斟渟尊 凡三神矣 乾道獨化 所以成此純男 }; [#x4ce4284]

&color(darkgreen,){&ruby(カレ){故};、天まず成りて 地&ruby(ノチ){後};に定まる。&ruby(シコウシテノチ){然後、};&ruby(カミヒジリ){神聖};その中に&ruby(ア){生};れます。&br;&ruby(カレイワ){故日};く、&ruby(アメツチノヒラクル){開闢};初め、&ruby(クニツチ){洲壞};の浮かれ&ruby(タダヨ){漂};えること、たとえばなお&ruby(アソブウヲ){游魚};の水の上に浮けるがごとし。};
#br

トップ   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS