『日本書紀』
『日本書紀』巻第一神代上?
『日本書紀』巻第一神代上p01-04
(慶長刊版p3)
神代上
古天地未剖 陰陽不分 渾沌如鶏子 溟涬而含牙
及其清陽者薄靡而為天 重濁者淹滞而為地
精妙之合搏易 重濁之凝埸難 †
神代上
いにしえ天地未だわかれず。陰陽分かれざりしとき。まろかれたること鶏の子のごとし。くもりて、きざしを含めり。
其れすみあきらかなる者、たなびいて天となり、重なり濁れる者、つづいて地となるに及んで、
くわしく妙なる之合えるはあおぎ易く、重なり濁れる之凝りたるはかたまり難し。
- 鶏子=鶏卵
- 溟涬(クラゲナスタユタエテ、クラゲナスタダヨヘル、ホノカニシテ)等の読み方をする校本もある。
- 「埸」は岩波文庫では「竭」としている。
故天先成而地後定 然後 神聖生其中焉
故曰 開闢之初 洲壞浮漂 譬猶游魚之浮水上也 †
故、天まず成りて 地後に定まる。然後、神聖その中に生れます。
故日く、開闢初め、洲壞の浮かれ漂えること、たとえばなお游魚の水の上に浮けるがごとし。
(慶長刊版p4)
于時天地之中生一物 状如葦牙 便化爲神 號國常立尊
至貴曰尊 自餘曰命 並訓美擧等也 下皆倣此
次國狹槌尊 次豐斟渟尊 凡三神矣 乾道獨化 所以成此純男 †
一書曰 天地初判 一物在於虛中 狀貌難言
其中自有化生之神 號國常立尊 亦曰國底立尊
次國狹槌尊 亦曰國狹立尊
次豐國主尊 亦曰豐組野尊 亦曰豐香節野尊 亦曰浮經野豐買尊
亦曰豐國野尊 亦曰豐囓野尊 亦曰葉木國野尊 亦曰見野尊 †
一書曰 古 國稚地稚之時 譬猶浮膏而漂蕩
于時 國中生物 狀如葦牙之抽出也
因此有化生之神 號可美葦牙彦舅尊
次國常立尊 次國狹槌尊
葉木國 此云播舉矩爾
可美 此云于麻時 †
一書曰 天地混成之時 始有神人焉 號可美葦牙彦舅尊
次國底立尊
彦舅 此云比古尼 †