『日本書紀』
『日本書紀』巻第一神代上p01-
(慶長刊版p3)
神代上
古天地未剖 陰陽不分 渾沌如鶏子 溟涬而含牙
及其清陽者薄靡而為天 重濁者淹滞而為地
精妙之合搏易 重濁之凝埸難 †
神代上
いにしえ天地未だわかれず。陰陽分かれざりしとき。まろかれたること鶏の子のごとし。くもりて、きざしを含めり。
其れすみあきらかなる者、たなびいて天となり、重なり濁れる者、つづいて地となるに及んで、
くわしく妙なる之合えるはあおぎ易く、重なり濁れる之凝りたるはかたまり難し。
- 鶏子=鶏卵
- 溟涬(クラゲナスタユタエテ、クラゲナスタダヨヘル、ホノカニシテ)等の読み方をする校本もある。
- 「埸」は岩波文庫では「竭」としている。
故天先成而地後定 然後 神聖生其中焉
故曰 開闢之初 洲壞浮漂 譬猶游魚之浮水上也†
故、天まず成りて 地後に定まる。然後、神聖その中に生れます。
故日く、開闢初め、洲壞の浮かれ漂えること、たとえばなお游魚の水の上に浮けるがごとし。
(慶長刊版p4)
于時天地之中生一物 状如葦牙 便化爲神 號國常立尊
至尊曰尊 自餘曰命 並訓美擧等也 下皆效此
次國狹槌尊 次豐斟渟尊 凡三神矣 乾道獨化 所以成此純男 †
時に、天地の中に一物生れり。状葦牙の如し。便ち神と化為る。国常立尊と号す。
- 「生」は何もないところから生じる、「化為」は既に在る物が形を変える。
- 古事記で最初に現れるのは「天之御中主神」で、「国之常立神」は6番目。
- この辺り日本書紀の読み下し文は、最初に挙げた「参考:國學院大學デジタルライブラリー(読み仮名付)」版を踏襲している。
至りて尊きをば尊という。自余をば命という。並びに美挙等という。下皆此に效へ
- 岩波文庫も国史大系も「至尊曰尊」を「至貴曰尊」に変えている。
- 「效」を、岩波文庫では「効」と変え、国史大系では「倣」に変えている。
一書曰 天地初判 一物在於虛中 狀貌難言
其中自有化生之神 號國常立尊 亦曰國底立尊
次國狹槌尊 亦曰國狹立尊
次豐國主尊 亦曰豐組野尊 亦曰豐香節野尊 亦曰浮經野豐買尊
亦曰豐國野尊 亦曰豐囓野尊 亦曰葉木國野尊 亦曰見野尊†
一書曰 古 國稚地稚之時 譬猶浮膏而漂蕩
于時 國中生物 狀如葦牙之抽出也
因此有化生之神 號可美葦牙彦舅尊
次國常立尊 次國狹槌尊
葉木國 此云播舉矩爾
可美 此云于麻時†
一書曰 天地混成之時 始有神人焉 號可美葦牙彦舅尊
次國底立尊
彦舅 此云比古尼†
(慶長刊版p5)
一書曰 天地初判 始有倶生之神 號國常立尊 次國狹槌尊
又曰 高天原所生神名 曰天御中主尊 次高皇産靈尊 次神皇産靈尊
皇産靈 此云美武須毗†
一書曰 天地未生之時 譬猶海上浮雲無所根係
其中生一物 如葦牙之初生埿中也 便化爲人 號國常立尊†
一書曰 天地初判 有物 若葦牙 生於空中
因此化神 號天常立尊 次可美葦牙彥舅尊
又有物 若浮膏 生於空中
因此化神 號國常立尊†